Olá Ouvinte Leitor! É fato que algumas capas que chegam ao Brasil são alteradas pelas editoras, algumas até ficam melhores que as originais, no entanto, a capa de “UNDER THE NEVER SKY”, que também teve título alterado para uma junção de inglês com português, “NEVER SKY – SOB O CÉU DO NUNCA”, da Veronica Rossi não teve esta sorte.
A capa escolhida pela editora Prumo, não faz jus a capa original desta distopia que é tão aguardada pelos fãs e por mim. Confesso que fiquei decepcionada com a Prumo pela escolha da capa e o título que nem ficou todo em inglês nem em português. É tão decepcionante que sinceramente nãos sei se terei coragem de comprar o livro.
E você leitor, o que achou? Gostou da alteração? Quero saber a sua opinião!
Desde que fora forçada a viver entre os Selvagens, Ária sobreviveu a uma tempestade de Éter, quase teve o pescoço cortado por um canibal, e viu homens sendo trucidados. Mas o pior ainda estava por vir… Banida de seu lar, a cidade encapsulada de Quimera, Ária sabe que suas chances de sobrevivência no mundo além das paredes dos núcleos são ínfimas. Se os canibais não a matarem, as violentas tempestades elétricas certamente o farão. Até mesmo o ar que ela respira pode ser letal. Quando Ária se depara com Perry, o Forasteiro responsável por seu exílio, todos os seus medos são confirmados: ele é um bárbaro violento. É também sua única chance de continuar viva.
Perry é um exímio caçador, em um território impiedoso, e vê Ária como uma menina mimada e frágil – tudo o que se poderia esperar de uma Ocupante. Mas ele também precisa da ajuda dela, somente Ária tem a chave de sua redenção. Opostos em praticamente tudo, Ária e Perry precisam tolerar a existência um do outro para alcançar seus objetivos. A aliança pouco provável entre os dois acabará por forjar uma ligação que selará o destino de todos os que vivem sob o céu do nunca.
Compare as duas capas!
Confira o book trailer!